Nein. Eine 1-MW-Batterie kann zu jedem Zeitpunkt nur an einem Markt sein — entweder laden/entladen (Arbitrage) oder Leistung vorhalten (Regelleistung). Die Märkte sind Alternativen, nicht addierbar.
No. A 1-MW battery can be in only one market at any moment — either charge/discharge (arbitrage) or reserve power (balancing). The markets are alternatives, not additive.
Die naive Summe aller Märkte (April 2026: 81.505 €/MW) wäre dieselbe Megawatt mehrfach verkauft — eine falsche Zahl.
The naive sum of all markets (April 2026: 81,505 €/MW) would sell the same megawatt multiple times — a false number.
Der Automix: die Batterie wird je Zeitscheibe dem besten Markt exklusiv zugeordnet — z. B. FCR-Block morgens, Day-Ahead-Arbitrage abends. Summe der Tages-Besten über den Monat.
The Automix: the battery is assigned exclusively to the best market per time slice — e.g. FCR block in the morning, day-ahead arbitrage in the evening. Sum of the daily best over the month.
| Automix April 2026 (bester Markt je Tag) | Automix April 2026 (best market per day) | 19.768 €/MW |
| Bester Einzelmarkt (Day-Ahead) | Best single market (day-ahead) | 16.701 €/MW |
| Naive Summe (falsch) | Naive sum (wrong) | 81.505 €/MW |
Nein. Alle Potenzial-Werte sind Perfect-Foresight — das theoretische Maximum mit perfekter Vorausschau. Eine reale Anlage holt davon real ~20–40 % (Prognosefehler). Der einzige Abschnitt mit echtem, abgerechnetem Geld ist D5 (reale Referenzanlage).
No. All potential figures are perfect-foresight — the theoretical maximum with perfect foresight. A real asset captures ~20–40 % of it (forecast error). The only section with real, settled money is D5 (real reference asset).
Der echte Ausgleichsenergiepreis (Bilanzkreis-Saldo, Quelle netztransparenz) — nicht die SMARD-Dublette. Er entsteht aus unvermeidbaren Prognoseabweichungen, nicht aus absichtlichem Gegen-das-System-Fahren (das verstößt gegen die Bilanzkreistreue, §4 StromNZV). Hochvolatil, von Day-Ahead entkoppelt.
The genuine imbalance price (balancing-group settlement, source netztransparenz) — not the SMARD duplicate. It arises from unavoidable forecast deviations, not deliberately working against the system (that breaches balancing-group integrity, §4 StromNZV). Highly volatile, decoupled from day-ahead.
Eine Batterie muss SoC-Reserve vorhalten, um FCR-Leistung jederzeit liefern zu können → nutzbare FCR-Leistung ≈ 83 % der Nennleistung. Wir weisen beides aus: den deratierten Wert und den Oberwert.
A battery must keep SoC reserve to deliver FCR power at any time → usable FCR power ≈ 83 % of nominal. We show both: the derated value and the upper bound.
Ja. Day-Ahead (ENTSO-E/SMARD), Intraday (Montel VWAP), Regelleistung (Montel-Kapazität), reBAP (netztransparenz). Nur die Erlös-Vereinnahmung ist ein modellierter, fahrbarer Speicher-Fahrplan (SoC-/kapazitätsbegrenzt).
Yes. Day-ahead (ENTSO-E/SMARD), intraday (Montel VWAP), balancing (Montel capacity), reBAP (netztransparenz). Only the revenue capture is a modeled, feasible battery schedule (SoC/capacity-constrained).