Stromfee. · FAQFAQ
DashboardDashboard
Speicher-Report · Häufige FragenFrequently asked

Ehrlich gerechnet: was die Zahlen bedeuten

Honestly computed: what the numbers mean

Kann man die Erlöse der verschiedenen Märkte addieren?

Can you add up the revenues of the different markets?

Nein. Eine 1-MW-Batterie kann zu jedem Zeitpunkt nur an einem Markt sein — entweder laden/entladen (Arbitrage) oder Leistung vorhalten (Regelleistung). Die Märkte sind Alternativen, nicht addierbar.

No. A 1-MW battery can be in only one market at any moment — either charge/discharge (arbitrage) or reserve power (balancing). The markets are alternatives, not additive.

Die naive Summe aller Märkte (April 2026: 81.505 €/MW) wäre dieselbe Megawatt mehrfach verkauft — eine falsche Zahl.

The naive sum of all markets (April 2026: 81,505 €/MW) would sell the same megawatt multiple times — a false number.

Was ist dann das realistische Gesamtpotenzial? (Automix)

So what is the realistic total potential? (Automix)

Der Automix: die Batterie wird je Zeitscheibe dem besten Markt exklusiv zugeordnet — z. B. FCR-Block morgens, Day-Ahead-Arbitrage abends. Summe der Tages-Besten über den Monat.

The Automix: the battery is assigned exclusively to the best market per time slice — e.g. FCR block in the morning, day-ahead arbitrage in the evening. Sum of the daily best over the month.

Automix April 2026 (bester Markt je Tag)Automix April 2026 (best market per day)19.768 €/MW
Bester Einzelmarkt (Day-Ahead)Best single market (day-ahead)16.701 €/MW
Naive Summe (falsch)Naive sum (wrong)81.505 €/MW
Über dem besten Einzelmarkt (+18 %), weit unter der Summe. Konservativ (Tages-Granularität); feinere 4h-Blöcke holen mehr (vgl. Suena-„Autopilot" ~23.600). Methodik technisch & kaufmännisch geprüft (Gemma/LEAP71).
Above the best single market (+18 %), far below the sum. Conservative (daily granularity); finer 4h blocks capture more (cf. Suena "Autopilot" ~23,600). Methodology checked technically & commercially (Gemma/LEAP71).

Sind das erzielte Gewinne?

Are these realized profits?

Nein. Alle Potenzial-Werte sind Perfect-Foresight — das theoretische Maximum mit perfekter Vorausschau. Eine reale Anlage holt davon real ~20–40 % (Prognosefehler). Der einzige Abschnitt mit echtem, abgerechnetem Geld ist D5 (reale Referenzanlage).

No. All potential figures are perfect-foresight — the theoretical maximum with perfect foresight. A real asset captures ~20–40 % of it (forecast error). The only section with real, settled money is D5 (real reference asset).

Was ist reBAP?

What is reBAP?

Der echte Ausgleichsenergiepreis (Bilanzkreis-Saldo, Quelle netztransparenz) — nicht die SMARD-Dublette. Er entsteht aus unvermeidbaren Prognoseabweichungen, nicht aus absichtlichem Gegen-das-System-Fahren (das verstößt gegen die Bilanzkreistreue, §4 StromNZV). Hochvolatil, von Day-Ahead entkoppelt.

The genuine imbalance price (balancing-group settlement, source netztransparenz) — not the SMARD duplicate. It arises from unavoidable forecast deviations, not deliberately working against the system (that breaches balancing-group integrity, §4 StromNZV). Highly volatile, decoupled from day-ahead.

Warum FCR mit „Derating 0,83"?

Why FCR with "derating 0.83"?

Eine Batterie muss SoC-Reserve vorhalten, um FCR-Leistung jederzeit liefern zu können → nutzbare FCR-Leistung ≈ 83 % der Nennleistung. Wir weisen beides aus: den deratierten Wert und den Oberwert.

A battery must keep SoC reserve to deliver FCR power at any time → usable FCR power ≈ 83 % of nominal. We show both: the derated value and the upper bound.

Sind die Marktpreise echt?

Are the market prices real?

Ja. Day-Ahead (ENTSO-E/SMARD), Intraday (Montel VWAP), Regelleistung (Montel-Kapazität), reBAP (netztransparenz). Nur die Erlös-Vereinnahmung ist ein modellierter, fahrbarer Speicher-Fahrplan (SoC-/kapazitätsbegrenzt).

Yes. Day-ahead (ENTSO-E/SMARD), intraday (Montel VWAP), balancing (Montel capacity), reBAP (netztransparenz). Only the revenue capture is a modeled, feasible battery schedule (SoC/capacity-constrained).